jeudi 23 octobre 2014

Rumbo a Ypacaraí

D'Iguazú à Asunción, la route passe par Ypacaraí...


Une nuit tiède, nous nous sommes rencontrés
Auprès des eaux bleues d'Ypacaraí
Tu chantais, triste, sur le chemin 
de vieilles mélodies en guaraní.

Et la magie de tes chansons  

a fait renaître ton amour en moi.
Dans la belle nuit de pleine lune,
A travers tes mains blanches j'ai senti la chaleur 
Que par tes caresses m'a donnée l'amour.

Où es-tu maintenant, cuñataí, 
Que ta chanson douce ne me parvient plus ?
Où es-tu maintenant, tout mon être t'attend
Avec frénésie.

Tout me parle de toi, mon doux amour,
Près du lac bleu d'Ypacaraí
Reviends pour toujours, mon amour t'attend,
Cuñataí.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire